Процессинговый Центр PADI – теперь на русском языке

Online Precessing Center2Теперь процесс сертификации студентов путем отправки PIC Online станет значительно проще для тех, кто говорит и обучает на русском. У приложения PADI Online Processing Center (Процессинговый центр PADI, раздел Online Services) появилась версия на русском языке. Помимо основных разделов переведены все всплывающие подсказки и кнопки с дополнительной информацией.

Чтобы переключиться на русский язык, необходимо открыть выпадающую панель, нажав на стрелочку в правом верхнем углу, и выбрать русский язык.

Processing Center RusДалее необходимо подтвердить свой выбор, нажав на кнопку Confirm.

Processing Center ConfirmЕсли у вас появятся вопросы по использованию Процессингового Центра, обращайтесь к Ирине Голиковой [email protected], skype baira_padi.

Сертификаты Российской Федерации Фридайвинга теперь принимаются PADI

FD_Bnr_600x315_notextПрезентовав новую программу по фридайвингу PADI Freediver, ассоциация PADI разработала перечень признаваемых международных сертификатов других обучающих агентств. Теперь путем сравнения программ обучения система соответствия разработана и для сертификатов, выдаваемых Федерацией Фридайвинга России.

1 Волна (1 Wave) = Basic Freediver

2 Волна (2 Wave) = Freediver

3 Волна (3 Wave) = Advanced Freediver

4 Волна (4 Wave) = Master Freediver

Утверждение системы соответствия позволяет обладателям сертификатов Федерации фридайвинга России, желающих получить квалификацию инструктора PADI по фридайвингу, подать заявки при условии выполнения вступительных требований. Быть инструктором PADI по дайвингу для этого теперь не нужно. Процедура подачи заявки и требования перечислены здесь.

Если той системы, по которой учился кандидат в инструкторы, в упомянутом выше перечне нет, нужно прислать в Российский Центр PADI копии документов, чтобы сотрудники PADI могли аналогичным образом разработать систему соответствия путем сравнения программ.

Если у вас есть вопросы, обращайтесь в Российский Центр PADI [email protected]

12 мая – вебинар по обсуждению Бюллетеня за 2 квартал

TB_cover imageПеред очередным вебинаром, посвященным Тренинг-бюллетеню, новый выпуск (на этот раз за 2 квартал 2016 года) публикуется на про-территории сайта, где вы уже можете скачать его и прочитать на русском языке.
Знакомьтесь с информацией и готовьте свои вопросы, ответить на них мы будем рады в рамках вебинара «Читаем тренинг-бюллетень вместе», который на русском языке запланирован на 12 мая и начнется традиционно в 11 часов по московскому времени. Помимо обзора основных тем данного выпуска в презентации мы уделим внимание подготовке к началу сезона 2016 года в нашем регионе.
Зарегистрируйтесь сегодня по этой ссылке, чтобы не пропустить и получить уведомление-напоминание за 1 день и 1 час до начала вебинара. Если вы не сможете присоединиться к Online-трансляции, впоследствии вы получите ссылку на запись вебинара.
Если вы участвуете первый раз, узнайте, как получить зачет за участие и системные требования здесь.